Engimono: määratlus, päritolu, tähendus
Engimono on traditsioonilised Jaapani kunstiesemed, mis on tavaliselt valmistatud puidust, metallist või keraamikast. Neid kasutatakse sageli dekoratiivesemetena kodudes, kontorites ja muudes ruumides. Engimonol on pikk ajalugu, mis ulatub Heiani perioodi (794–1185). Algselt kasutati neid talismanidena kurjade vaimude peletamiseks ja usuti, et need toovad õnne.
Engimono määratlus
Engimono on kunstiobjektid, mis on tavaliselt valmistatud puidust, metallist või keraamikast. Need on sageli kaunistatud keeruka kujundusega ja võivad sisaldada sümboleid, nagu loomad, taimed ja Jaapani mütoloogia tegelased. Engimono on tavaliselt väikese suurusega ja seda saab riputada seintele või asetada riiulitele.
Engimono päritolu
Engimonol on pikk ajalugu, mis ulatub Heiani perioodi (794–1185). Sel ajal kasutati neid talismanidena kurjade vaimude peletamiseks ja usuti, et need toovad õnne. Aja jooksul muutus engimono dekoratiivsemaks ning seda kasutati kodude ja kontorite kaunistamiseks.
Engimono tähtsus
Engimonot kasutatakse tänapäevalgi kodudes, kontorites ja muudes ruumides dekoratiivesemetena. Usutakse, et need toovad õnne ja peletavad kurje vaime. Engimono on ka populaarne suveniir, kuna see on ainulaadne ja sisukas viis Jaapani reisi meenutamiseks.
Engimono on Jaapani kultuuri ilus ja tähendusrikas osa ning toob kindlasti õnne ja ilu igasse ruumi.
Engimono on traditsioonilised jaapani õnnevõlud, mida sageli kaunistavad erksad värvid ja kujundused, mis tähistavad erinevat tüüpi õnne (nt abielu ja armastus, viljakus, edu). Engimono hoidmise tava pärineb Jaapani folkloorist, kuigi sellel on ka tugevad juured mõlemas budistlik ja Šinto kultuur ja usundilugu. Engimonol on erinevad päritolulood ja need pärinevad sageli erinevatest Jaapani piirkondadest.
Peamised pakkumised: Engimono
- Engimono on Jaapani traditsioonilised õnnevõlud. Tavaliselt seostatakse neid pühapaikade, templite, pühapaikade või oluliste ajalooliste inimeste või sündmustega.
- Väidetavalt toetab Engimono nende inimeste ettevõtmisi, kellel on eesmärgid ja ambitsioonid.
- Kõige tavalisemad engimono on maneki-neko (viipav kass) ja daruma nukud, kuid engimono on väga erinevaid vorme ja värve.
Engimono defineerimine
Sõna engimono võib jagada kaheks osaks:eng, mis tähendab õnne jamono, mis tähendab asja või tükki. Engimono on kõik, millel on õnne. Engimono ei too omanikele ohjeldamatut õnne; pigem toetab see selle isiku eesmärki ja püüdlusi, kes seda omab või hoiab, kuni see inimene jätkab oma eesmärkide poole püüdlemist.
Sageli on engimono seotudShinto pühamudvõi budistlikud templid, kus toimus suur või sügav õnn. Näiteks legend ütleb, et suur kuldne draakon päevitas sageli Tokyos Senso-ji budistlikus templis (ja templi territooriumil asuvas Nakamise-dori pühamus) ja draakonid Jaapani folklooris peetakse neid laialdaselt tugevus- ja kaitsejõududeks. Senso-ji templis müüakse igal aastal rohkem engimonot kui ükski teine tempel.
Nende õnnevõlude praktika ja kasutamine Jaapanis tuleb välja budismi ja šintoismi ristumiskohast. Jaapanisse toonud hiinlased, budism aitas kujundada Jaapani kultuuri ja uskumusi, sealhulgas šintoismi, mis kujunes välja määratletud vaimsusena vastusena budismile.
Amulettidel ja talismanidel on budistlikes uskumustes püha koht, kuna budistidel on sageli vähemalt üks amulett või püha objekt. Samamoodi šinto on juurdunud iidses animismis ja ebausus; Jaapani kirjandusajalugu sisaldab sageli erinevaid loomi, kes võivad tuua head või halba õnne.

cocoip / Getty Images
Engimono tähtsus
Shinto on aidanud kujundada Jaapani identiteeti selle eelajaloost saadik, mil jutte jumalikkusest kandis edasi suuline traditsioon. Shinto kujundas ajalugu, kultuuri ja isegi füüsilist maastikku koos ehitud pühamutega kultusekohtadena. Isegi tänapäeva ajastul seovad need uskumused kogukondi kokku.
Shinto austust ei täheldata mitte ainult meeleheite või kurbuse ajal, vaid ka rõõmude ja rituaalsete tähistamiste ajal. Pärast imikute sündi viivad vanemad nad a Shinto pühamu asetada pühas ruumis elava olemuse või vaimu kami kaitse alla. Eksamite ajal kogunevad õpilased pühapaikadesse, et palvetada edu eest oma akadeemilistes ettevõtmistes. Shinto preestrid palvetavad üle murrangulised tseremooniad ehitusprojektide käigus. Pühamu peavärav (torii) jäi Narita rahvusvahelise lennujaama lennuväljadele pärast rajasüsteemi laiendamist aastateks, sest kohalikud ei tahtnud koha kami häirida.
Jaapani kultuuris on juurdunud austus ja austus teispoolsuse nähtuste vastu, sealhulgas usk õnne, mida ilmestab engimono mitmekesisus.

MasterShot / Getty Images
Populaarne Engimono
Kõige tavalisemat engimonot võib leida peaaegu kõikjal Jaapanis. Need võivad olla erineva värvi ja kujundusega, mis sageli tähistavad veidi teistsugust õnne tähendust või vormi. Igal engimonol on vähemalt üks üldtunnustatud päritolulugu, kuigi enamikul on rohkem kui üks.
Maneki-neko (Kutsuv kass)
Kõige kergemini äratuntav engimono on Maneki-neko, mis hakkas Meiji perioodil (1868–1912) sageli ilmuma kogu Jaapanis. Selle päritoluga on seotud palju müüte, mis kõik on järgmise loo variatsioonid:
Kunagi oli vana pühamu, kus preester pidas kassi. Ühel ööl tormi ajal leidis puu alla varju väsinud samurai. Ta vaatas ringi ja nägi, kuidas kass viipas, et ta tuleks lähemale, nii ta tegigi. Kui ta kassi juurde jõudis, lõi välk puusse, mille tagajärjel kukkusid oksad alla samurai istumise kohas. Lugu lõpeb ilmutusega, et samurai oli tegelikult jõukas mees, kellest sai pühamu patroon pärast seda, kui viipav kass ta elu päästis.
Maneki-neko värvierinevused viitavad erinevatele õnnevormidele: kuld toob rikkust, valge toob õnne ja must toob hea tervise.
Daruma nukud
Need ümmargused punased pead on vastupidavuse ja raske töö sümbolid. Spetsiaalsest Jaapani paberist valmistatud Daruma silmad jäetakse tahtlikult tühjaks. Daruma omanik või hoidja värvib ühte silma, kui tal on eesmärk täita, ja teist silma, kui see eesmärk on saavutatud.

Turul müügiks täiskaader punastest Daruma nukkudest. Pu Ying Zhi / EyeEm / Getty Images
Personifikatsioon põhineb targa mungal Bodhidharmal, kes arvatakse olevat toonud Zen-budism Jaapanisse. Legend räägib, et ta mediteeris üheksa aastat, silmad pärani, püüdes jõuda valgustumiseni. Tema visadus oli nii tugev, et ta keha hõljus minema, kuid vaim jäi vankumatult paigale.
Nagu Maneki-neko, tähistasid erinevad värvid erinevaid tähendusi: punane tähistab õnne, kuldne rikkust, oranž õppeedukust, roosa armastust, lilla enesetäiendamist ja roheline tervist.
Tsuru (kraanad)

Tüüpiline Jaapani kultuuri origami, lilleformaadis Tsuru voltimispaber. Luciano_Marques / Getty Images
Arvatakse, et kraanad, eriti need, mis on valmistatud Jaapani origami abil paberist, toovad õitsengut. Tuhande paberkraana valmistamine viib väidetavalt ellu unistuse. LuguSadako ja tuhat paberCranes illustreerib seda uskumust, kuna noor tüdruk, kellel on Hiroshima pommitamise tagajärjel diagnoositud leukeemia, voltib paberikraana paberkraana järel, et täita oma elusoovi. Kuigi ta vähki ei võida, elavad tema lugu ja vaim igavesti.
Omamori

Amuleti kate on valmistatud brokaaditud siidist ja ümbritseb pabereid või puutükke, millele on kirjutatud palved, mis peaksid tooma kandjale õnne teatud juhtudel, ülesannetel või katsumustel. Nara, Jaapan. Sunphol Sorakul / Getty Images
Omamori on puidutükid, millele on kirjutatud palved, mis seejärel suletakse siidkanga sisse. Kangal on kujundus, mis on seotud pühamu või templiga, kus omamori ostetakse või vastu võetakse. Olenevalt omamorist võib engimono tuua autojuhtidele ja autojuhtidele õnne, jõukust, rasedust ja isegi liiklusohutust. Omamori hoiustava koti avamine välistab väidetavalt omamori eesmärgi.
Koi kala

Jaapani aed koi kaladega. BasieB / Getty Images
Engimonona esindavad koi kalad õnne, küllust ja vastupidavust. Sõdalasena tuntud koi kasutatakse tseremooniatel tugevuse esindamiseks, kuna nad suudavad ujuda vastuvoolu. Legendi järgi, kui koi kalal õnnestub püha kose otsa ronida, muutub ta draakoniks.
Allikad
- Daruma Doll: Jaapani soovinukkude ajalugu.Domo Daruma,20. veebruar 2016.
- Lane, Verity. 'Omamori: Kaitske ennast väikestel viisidel.'tofugu,25. juuni 2014.
- Pho, Belinda, Derick Dang, Eric Pan, Sandra Youn, Robert Chirk ja Theresa Condon. 'Maneki Neko.'Antropoloogia, California Irvine'i ülikool, 2006.
- Yukair, Maggie, 'ebausk ( = meishin) + 縁起 ( = engi) jaapani ebausk.Maggie Sensei, 3. märts 2010.
