Shastari määratlus: Relv sikhismis
The shastar on sikhismi oluline osa ning seda kasutatakse kaitse ja jõu sümbolina. See on kaitserelv ja seda kasutatakse süütute ja nõrkade kaitsmiseks. Shastar on julguse sümbol ja seda kasutatakse julguse inspireerimiseks neile, kellel on ees rasked ajad.
Shastar on teatud tüüpi mõõk, pistoda või oda ning see on sageli kaunistatud keerukate kujunduste ja sümbolitega. Arvatakse, et selle on loonud kümnes sikhi guru Guru Gobind Singh. Shastar on jõu ja jõu sümbol ning seda kasutatakse süütute ja nõrkade kaitsmiseks.
Shastari kasutatakse ka õigluse sümbolina ja seda kasutatakse süütute kaitsmiseks ebaõigluse eest. See on julguse sümbol ja seda kasutatakse julguse inspireerimiseks neile, kes seisavad silmitsi raskete aegadega. Shastar on kaitse sümbol ja seda kasutatakse süütute ja nõrkade kaitsmiseks.
Shastar on sikhismi oluline osa ja seda kasutatakse süütute ja nõrkade kaitsmiseks. See on julguse sümbol ja seda kasutatakse julguse inspireerimiseks neile, kes seisavad silmitsi raskete aegadega. Shastar on jõu ja jõu sümbol ning seda kasutatakse süütute ja nõrkade kaitsmiseks. See on õigluse sümbol ja seda kasutatakse süütute kaitsmiseks ebaõigluse eest.
Definitsioon:
shastar (s a str) on sõna, mis tähendab relva, mis tahes tüüpi käeshoitavat relva.
Sikhismis viitab Shastar tavaliselt iidsete sikhi sõdalaste kasutatud relvadele või iidsete, kaasaegsete ja tseremoniaalsete relvade kollektsioonidele ja väljapanekutele. Sikhismi võitlusajalugu ulatub aastasse Kuues guru Har Gobind pärast isa märtrisurma Viies guru Arjun Dev . Järgmised gurud säilitasid võitlusjõu. Pärast märtrisurma Üheksas guru Teg Bahadar tema poeg, Kümnes guru Gobind Singh lõi Khalsa pühakute sõdurite ordu, et seista vastu rõhuvale Mughali türanniale ja ebaõiglusele. Khalsa sõdalased võitlesid, kasutades laia valikut Shastari relvi, sealhulgas, kuid mitte ainult:
- Barcha- Pikk oda või haug.
- Barchha Nagni- Korgitseriga odaotsaga oda.
- Barchi- Lühike sihvakas oda.
- Bhag Nakh- Tiigri küünisseade.
- See on õige- visketoru.
- Chakar- viskerõngas.
- Dhal – kilp, mida kasutatakse keha kaitsmiseks ja vaenlase relvade kõrvale suunamiseks
- Flails – keerlevad relvad, nagu ketid, chakar bolo , tšukid jne.
- Gurj- Spiked Mace.
- Kataar- Soomust läbistav, kahe teraga lame töövahend, millel on rusikast haaratud ja randme külge kinnitatud jagatud käepide.
- Beebi - Kahe teraga sirge mõõk.
- Kirpan – lühike kõver mõõk.
- mul on kahju- kõver laimõõk.
- Lathi- Puidust kaisus, kepp, kepp või pulk.
- Talwar- Ühe servaga kumer õhuke mõõk.
- Teer- lühike oda, piisk või nool.
Shastereid kasutatakse sikhide võitluskunstis gatka harjutuste ja oskuste demonstreerimise ajal pidulike sündmuste jaoks, nagu tere mohalla paraad, mis on osa nädala pikkusest festivalist, mille algatas Guru Gobind Singh, et julgustada sikhide seas võitlusvaimu.
Foneetiline rooma ja gurmukhi õigekiri ja hääldus:
shastar (*sh a str või **s ast) - Esimene täishäälik on mukta , lühike foneetiline heli esindas rooma tähemärki a millel puudub vastav Gurmukhi iseloomu.
*Punjabi sõnaraamat annab Gurmukhi õigekiri, mis algab alaindeksiga punktiga Sh võiSasaa paar bindisamas kui **sikhide pühakirjades on gurmukhi õigekiri alguseks S või Vala .
- Hääldus: Shastr või sastr on õige, kuid tavaliselt hääldatakse shas-tar.
- Alternatiivsed kirjapildid: Shaster, Sastar, sasathr.
- Levinud õigekirjavead: Shastra (*sh aa str, või **s aa str)
Näited pühakirjas austatud Shastari kohta:
Guru Gobind Singhi pärand sisaldab võitlusvaimu ja -tempoga kompositsioonide kogu, mis ülistab shastari relvi ja vaprate sõdalaste peetud lahinguid:
- 'Namo sastr paanae||Namo astr maanae||
Tervitus Sulle, kes oled relvade valdaja ja relvade käsitlus. DG||8 - 'Phannee-ar phunkaaran baagh bakaarann sastr prehaarann saadh matae||
Maod susisevad (ümber su kaela), su lõvi möirgab, sa kasutad relvi ja sul on püha loom. ||DG||75 - 'Ghungharoo ghamankann sastr jhamankann phanee-ar phanukaarandharam dhujae||
Oo õiguse lipuvarras! väikesed kellad (kantud ümber pahkluude) teevad kõlisevat häält, teie relvad säravad ja maod (ümber kaela) susisevad raevukalt. DG||75 - Jai jai hosee sastr prakarkhan aadh aneel agaadh abhae|| 10||220||
Tere! Oo relvade valdaja, ürgne, lugematu, äärmiselt sügav ja kartmatu. (10)(220)' DG||76 - 'jitae sastr naaman||Namasaaar Taaman||
Tervitan kõigi nimedega relvi. DG||108 - 'Tehaan beer bankae bakai aap maadhan||Outh-ae sastr lai lai machaa judh sudhan||
Dändilikult riietatud sõdalased (mõlemast hõimust lahinguväljal) kutsusid üksteist võitlema. Relvad käes, tõusid nad püsti ja algas tõsine lahing.'
Bhai Gurdas kirjutas oma kompositsioonides pealtnägijate ütlusiKelle oma:
- 'Ioun outh bhabakae bal beer singh shastr chamakaa-ae|
Vägevad Singhid tõusid ja panid oma käed [relvad] särama. Amrit kirtan | 284
Kõnekeele näited:
- *shastar bastar- relvad ja tarvikud.
- *Shastar dhari- see, kes on relvastatud ja varustatud.
Viited
*Punjabi sõnaraamat autor Bhai Maya Singh
Pühakirjad Siri Guru Granth Sahib (SGGS), Dasam Granth (DG) autor Kümnes guru Gobind Singh , Bhai Gurdas Vars ja Amrit Kirtani lauluraamat - Dr Sant Singh Khalsa tõlked.
