Suurem on see, kes on minus – 1. Johannese 4:4
1. Johannese 4:4 on võimas ja inspireeriv salm, mis räägib Jumala suurusest. See ütleb: 'Suurem on see, kes on minus, kui see, kes on maailmas.' See salm tuletab meelde Jumala väge ja Tema kohalolu meie elus. See on meeldetuletus, et hoolimata sellest, millega me elus silmitsi seisame, on Jumal suurem ja Ta on alati meiega.
Fraas 'Suurem on see, kes on minus' tuletab jõuliselt meelde Jumala väest ja Tema võimest ületada kõik takistused. See on meeldetuletus, et ükskõik millega me silmitsi seisame, Jumal on suurem ja Ta ei jäta meid kunagi. See salm tuletab meelde, et me võime alati pöörduda Jumala poole ning loota Tema jõule ja juhatusele.
Fraas „kui see, kes on maailmas” tuletab meelde, et Jumal on suurem kui kõik, mis meil siin maailmas silmitsi seisab. See on meeldetuletus, et ükskõik millega me silmitsi seisame, Jumal on suurem ja Ta ei jäta meid kunagi. See salm tuletab meelde, et me võime alati pöörduda Jumala poole ning loota Tema jõule ja juhatusele.
1. Johannese 4:4 on võimas meeldetuletus Jumala suurusest ja Tema kohalolust meie elus. See on meeldetuletus, et ükskõik millega me silmitsi seisame, Jumal on suurem ja Ta ei jäta meid kunagi. See salm tuletab meelde, et me saame alati pöörduda Jumala poole ja loota Tema jõule ja juhised .
Tere tulemast päeva salmi!
Tänane piiblisalm: 1. Johannese 4:4
Lapsukesed, te olete Jumalast ja olete need võitnud, sest kes on teis, on suurem kui see, kes on maailmas. (ESV)
Tänane inspireeriv mõte: suurem on see, kes on minus
'See, kes on maailmas' viitab kuradile või saatanale. Selles pole kahtlust saatan , kuri, on tugev ja äge, kuid Jumal on palju võimsam. Läbi Jeesus Kristus , Issanda vägev jõud elab meis ja varustab meid vaenlast võitma.
Selles salmis on tegusõna 'võitma' täiuslikus ajavormis, mis tähendab, et see räägib minevikus lõppenud võidust ja praegusest võitja olekust. Teisisõnu, meie võit Saatana üle on lõppenud, täielik ja jätkuv.
Oleme võitjad, sest Jeesus Kristus võitis Saatana ristil ja jätkab tema ületamist meis. Kristus ütles Johannese 16:33:
'Seda ma olen teile öelnud, et teil oleks rahu minus. Maailmas ootab teid viletsus. Aga võta näpust; Ma olen maailma võitnud.' (ESV)
Ärge jätke vale muljet. Jääme ikka vastu rasked ajad ja katsumused seni, kuni me siin maailmas elame. Jeesus ütles, et maailm vihkab meid samamoodi nagu teda. Kuid samas teatas ta, et ta palvetab, et meid kurja eest kaitsta (Johannese 17:14-15) .
Maailmas, kuid mitte maailmast

Lock & Whitfield / Printide koguja / Kaastööline / Getty Images
Charles Spurgeon kord jutlustas:
'Kristus ei palveta, et meid maailmast välja võetaks, sest meie elukoht on siin meie endi hüvanguks, maailma hüvanguks ja tema auks.'
Samas jutluses selgitas Spurgeon hiljem:
„Katsustatud pühak toob Jumalale rohkem au kui proovimata pühak. Ma tõesti arvan oma hinges, et vangikoopasse usklik peegeldab oma Meistrile rohkem au kui paradiisi usklik; et jumalalaps põlevas tuleahjus, kelle juuksed on veel kõrbemata ja kelle peale ei ole tulelõhn üle läinud, näitab rohkem Jumala au kui isegi see, kes seisab krooniga peas ja laulab lakkamatult kiitust. igavese trooni ees. Miski ei peegelda nii palju au töölisele kui tema töö proovilepanek ja selle vastupidavus. Nii et Jumala puhul austab teda, kui tema pühad säilitavad oma puutumatuse.
Jeesus käsib meil minna maailma tema auks ja auks. Ta saadab meid teadmisega, et meid vihkatakse ning meid ootavad katsumused ja kiusatused, kuid ta kinnitab meile, et meie lõplik võit on juba kindel, sest tema ise elab meis.
Sa oled Jumalast
Kirjanik 1 Johannes pöördus oma lugejate poole hellitavalt kui väikeste lastena, kes olid 'Jumalast'. Ärge kunagi unustage, et kuulute Jumalale. Sa oled tema armastatud laps . Sellesse maailma minnes pidage meeles seda – te oletesissesee maailm, aga mittekohtasee maailm.
Looda Jeesusele Kristusele, kes elab sinus igal ajal. Ta annab sulle võidu iga takistuse üle, mille kurat ja maailm sulle ette heidavad.
(Allikas: Spurgeon, C. H. (1855). Christ’s Prayer for His People. In The New Park Street Pulpit Sermons (Vol. 1, lk. 356–358). London: Passmore & Alabaster.)