Miks ei laula roomakatoliiklased paastuajal alleluiat?
Rooma katoliiklased peavad paastu, palve- ja paastumisperioodi, et valmistuda ülestõusmispühadeks. Paastuajal hoiduvad roomakatoliiklased laulu laulmisest Alleluia , rõõmus kiidulaul. See tava on juurdunud iidses kristlikus traditsioonis hoiduda paastuajal teatud tegevustest.
Alleluia taga olev tähendus
Sõna 'Alleluia' pärineb heebrea fraasist 'Hallelujah', mis tähendab 'Kiitke Issandat'. Alleluia on rõõmu- ja pidulaul ning seda kasutatakse sageli Jumala ülistamiseks. Seetõttu peetakse paastuajal, mis on patukahetsuse ja järelemõtlemise aeg, laulmine sobimatu.
Paastuaja tähendus
Paast on hingelise uuenemise ja lihavõttepühadeks valmistumise aeg. Sel perioodil keskenduvad roomakatoliiklased palvele, paastule ja almuse andmisele. See on aeg oma pattude üle järele mõelda ja andestust otsida. Sellisena peetakse Alleluia, rõõmu- ja pidulaulu laulmist kohatuks.
Alleluia tagasitulek
Alleluiat lauldakse traditsiooniliselt taas ülestõusmispühal, et tähistada Jeesuse ülestõusmist. See on rõõmus sündmus ja alleluiat lauldakse suure entusiasmiga. See on meeldetuletus lootusest ja rõõmust, mis kaasneb Jeesuse ülestõusmisega.
Alleluia laulmisest hoidumine paastuajal on iidne kristlik traditsioon. See tuletab meelde palve, paastumise ja almuse andmise tähtsust sellel vaimsel uuenemisel. Ülestõusmispühal lauldakse taas suure rõõmuga Alleluiat, meenutamaks lootust ja rõõmu, mis kaasneb Jeesuse ülestõusmisega.
Kogu liturgilise aasta jooksul teeb katoliku kirik kirikus teatud muudatusi Mass peegeldama erinevad liturgilised aastaajad . Lisaks preestri rõivaste värvi muutumisele, Alleluia puudumine ajal Laenas on ilmselt kõige ilmsem (koos Gloria puudumine paastuajal ja Advent lähisekund). Miks ei laula roomakatoliiklased paastu ajal Alleluiat?
Alleluia tähendus
Alleluia tuleb meile heebrea keelest ja see tähendab 'kiitke Jehoovat'. Traditsiooniliselt on seda peetud inglikooride peamiseks ülistusterminiks, kui nad kummardavad taevas Jumala trooni ümber. Seetõttu on see suure rõõmu termin ja meie alleluua kasutamine missa ajal on viis osaleda inglite jumalateenistusel. Ühtlasi tuletab see meelde, et Taevariik on Kiriku näol maa peal juba rajatud ja et meie osavõtt missast on osavõtt taevasest.
Meie paastuaja pagulus
Paastuajal keskendume aga Kuningriigi saabumisele, mitte juba saabuvale Kuningriigile. Paastumissade ja tundide liturgia (katoliku kiriku ametlik igapäevane palve) lugemised keskenduvad suurel määral Vana Testamendi Iisraeli vaimne teekond Kristuse tuleku ja inimkonna päästmise suunas Tema surmas Hea reede ja Tema ülestõusmine edasi Lihavõttepüha .
Ka meie, kristlased, oleme praegu vaimsel teekonnal Kristuse teise tulemise ja meie tulevase taevaelu poole. Rõhutamaks selle teekonna patukahetsuslikku olemust, eemaldab katoliku kirik paastu ajal missalt alleluuia. Me ei laula enam koos inglikooridega; selle asemel tunnistame oma patte ja praktiseerime meeleparandust, et ühel päeval oleks meil taas eesõigus kummardada Jumalat nagu inglid.
Alleluia tagasitulek lihavõttepühal
See päev saabub võidukalt ülestõusmispühal – või õigemini lihavõttepühade ajal Püha laupäev öösel, kui preester laulab enne evangeeliumi lugemist kolmekordset allelujat ja kõik kohalviibijad vastavad kolmekordse alleluuaga. Issand on üles tõusnud; Kuningriik on tulnud; meie rõõm on täielik; ning koos inglite ja pühakutega tervitame ülestõusnud Issandat hüüdega 'Alleluia!'
Mis peaks paastu ajal alleluuat asendama?
Kui kirik jätab paastuajal evangeeliumi eel alleluua välja, laulame tavaliselt evangeeliumi lugemise sissejuhatuseks midagi muud. Ma kahtlustan, et enamik katoliiklasi arvab ilmselt, et nad teavad, mida katoliku kirik pakub Alleluia asenduseks: see on 'Au ja kiitus sulle, Issand Jeesus Kristus', eks? Võite olla üllatunud, kui saate teada, et see aklamatsioon, mida kasutatakse laialdaselt paastu ajal Ameerika Ühendriikides, ei ole ainus võimalus (või isegi mitte tingimata eelistatud). Rooma missali üldjuhend (GIRM), kiriku dokument, mis juhendab preestreid missa pidamisel.
Võimalusi on palju
Selle asemel II peatükk , GIRM-i II jao B osa punkt 62b sätestab:
Paastuajal asemelAlleluia, lauldakse evangeeliumile eelnevat salmi, nagu on näidatud sõnaraamatus. Lubatud on laulda ka mõnda teist psalmi või traktaadi, nagu on kirjasJärk-järguline.
TheRoman Gradualon ametlik liturgiline raamat, mis sisaldab kõiki õigeid laule (st ettekirjutatud laule) iga missa jaoks aastaringselt – pühapäevadel, argipäevadel ja pühadepäevadel.
Nii et tegelikult näitab GIRM, et ainuke asi, mida enne evangeeliumi lauldakse, on ettekirjutatud salm (mida võib leida nii missaalist või missaletist kui ka ametlikust lektorist, mida preester kasutab) või mõni muu psalmisalm või aastal leitud traktaat (piibli lõik).Järk-järguline. Piibliväliseid aklamatsioone ei tohiks kasutada ja salmi (vastavalt GIRM-i paragrahvile 63c) võib üldse ära jätta.
Jah, 'Au ja kiitus sulle, Issand Jeesus Kristus' on üks võimalus
Kui kahtlete, 'Au ja kiitus sulle, Issand Jeesus Kristus' on mõlemad pärit piiblikohast (vrd. Filiplastele 1:11 ) ja leitudRoman Gradual. Ehkki seda ei ole ette nähtud kui ainsa võimaliku alleluua asendust, on 'Au ja kiitus sulle, Issand Jeesus Kristus' vastuvõetav, kuigi evangeeliumile eelnev salm, mida leiate Lectionaryst, on alleluia eelistatud asendus. .
