Mis on meieisapalve tähendus?
The Meieisapalve on keskne kristlik palve, mida loevad miljonid usklikud üle maailma. Seda leidub Piiblis Matteuse raamatu 6. peatükis salmides 9-13. Palve on palve Jumalale Tema halastuse ja armu saamiseks ning ühtlasi tuletab see meelde, kui tähtis on elada usus ja Jumala tahtele kuuletudes.
Meieisapalve koosneb seitsmest palvekirjast, millest igaühel on konkreetne tähendus. Esimene palve on palve, et Jumala nime pühitsetaks või austataks. Teine palve on palve, et Jumala kuningriik tuleks ja Tema tahe sünniks maa peal nagu taevas. Kolmas palve on palve, et Jumal rahuldaks meid meie igapäevaste vajadustega. Neljas palve on palve, et me saaksime oma patud andeks, nagu me andestame neile, kes on meie vastu pattu teinud. Viies petitsioon on palve, et me oleksime kurja eest kaitstud. Kuues petitsioon on palve, et me vabaneksime kiusatusest. Seitsmes palve on palve, et meid vabastataks kurjast.
Meieisapalve tuletab võimsalt meelde, kui tähtis on elada usus ja kuulekuses Jumala tahtele. See tuletab meelde vajadust otsida Jumala halastust ja armu ning tunnustada palve jõudu meie elus. Ühtlasi tuletab see meelde vajadust andestada teistele ja otsida Jumala kaitset kurja eest.
Meieisapalve on kristliku usu oluline osa ja see on palve, mida saab kasutada lohutamiseks ja lootuse andmiseks neile, kes seda loevad. See on palve, mis võib tuua rahu ja rõõmu neile, kes seda palvetavad, ning see on meeldetuletus usu jõust meie elus.
Meie Isa palve on tavaline nimi meie Isale, palvele, mida Kristus õpetas oma jüngritele, kui nad küsisid, kuidas palvetada ( Luuka 11:1-4 ). Protestantid kasutavad tänapäeval sagedamini nimetust 'Meie palve' kui katoliiklased; aga ingliskeelne tõlge Uus tellimus Missa viitab Meie Isa ettelugemisele kui meieisapalvele. Palvet tuntakse ka kui Pater Noster, pärast palve kahte esimest ladinakeelset sõna.
Meie Isa, kes sa oled taevas,
Pühitsetud olgu sinu nimi;
sinu kuningriik tulgu;
sinu tahe sündigu
maa peal nagu taevas.
Meie igapäevane leib anna meile täna.
Ja anna meile andeks meie eksimused,
nagu me andestame neile, kes meie vastu eksivad.
Ja ära juhi meid kiusatusse;
vaid päästa meid kurjast.
Sest sinu päralt on kuningriik,
vägi ja au,
igavesti ja igavesti.
Aamen.
Meieisapalve tähendus, rida rea haaval
Parim viis meieisapalve mõistmiseks on see rida-realt jaotada. Kui miski tundub segane, võite alati pöörduda usaldusväärse allika poole, näiteks Katoliku kiriku katekismus , mis selgitab palvet üksikasjalikult.
Meie Isa: Jumal on „meie” Isa, mitte ainult Kristuse, vaid meie kõigi Isa. Me palvetame Tema poole kui Kristuse vennad ja õed ning üksteise poole.
Kes on taevas: Jumal on taevas, kuid see ei tähenda, et Ta on meist kaugel. Ta on ülendatud üle kogu loodu, kuid Ta on kohal ka kogu loomingus. Meie tõeline kodu on Tema juures.
Pühitsetud olgu sinu nimi: Pühitseda tähendab pühitseda; Jumala nimi on 'pühitsetud', püha, üle kõige muu. Kuid see ei ole lihtsalt faktiväide – see on palve Jumal Isale. Kristlastena soovime, et kõik austaksid Jumala nime kui püha, sest Jumala pühaduse tunnistamine tõmbab meid õigesse suhtesse Temaga.
Sinu kuningriik tulgu: Jumala riik on Tema valitsusaeg kogu inimkonna üle. See ei ole mitte ainult objektiivne tõsiasi, et Jumal on meie kuningas, vaid ka meie tunnistamine Tema valitsusele. Ootame pikisilmi Tema kuningriigi tulekut aegade lõpus, kuid töötame selle nimel ka täna, elades oma elu nii, nagu Tema soovib, et me seda elaksime.
Sinu tahtmine sündigu maa peal nagu taevas: Me töötame Jumala kuningriigi tuleku nimel, kohandades oma elu Tema tahtega. Nende sõnadega palume Jumalal, et ta aitaks meil teada saada ja täita oma tahet selles elus ning et seda teeks ka kogu inimkond.
Meie igapäevane leib anna meile täna: Nende sõnadega palume Jumalal pakkuda meile kõike, mida me vajame (mitte soovime). 'Meie igapäevane leib' on igapäevaelus hädavajalik. See ei tähenda ainult toitu ja muid kaupu, mis meie füüsilist keha elus hoiavad, vaid seda, mis toidab ka meie hinge. Sel põhjusel on katoliku kirik alati näinud 'meie igapäevast leiba' viitena mitte ainult igapäevasele toidule, vaid ka eluleivale, Euharistia - Kristuse enda ihu, esitage meile armulaud .
Ja anna meile andeks meie üleastumised, nagu ka meie anname andeks neile, kes meie vastu eksivad. See palve on meieisapalve kõige keerulisem osa, sest see nõuab meilt tegutsemist enne, kui Jumal vastab. Oleme juba palunud, et ta aitaks meil teada Tema tahet ja seda täita; siin palume, et Ta annaks meile meie patud andeks, kuid alles pärast seda, kui oleme andestanud teiste patud meie vastu. Me palume, et Jumal näitaks meile halastust, mitte sellepärast, et me seda väärime, vaid pigem sellepärast, et me seda ei vääri; kuid kõigepealt peame halastama teiste vastu, eriti kui arvame, et nad ei vääri seda.
Ja ärge juhtige meid kiusatusse: See palve tundub alguses mõistatuslik, sest me teame, et Jumal ei kiusa meid; kiusatus on kuradi töö. Siin on abi kreekakeelse sõna tundmisest, mis on inglise keelde tõlgitud kui 'plii'. Nagu Katoliku kiriku katekismus märgib, et 'kreeka keeles tähendab nii 'ära lase meil kiusatusse sattuda' kui ka 'ära lase meil kiusatusele järele anda'. Kiusatus on katsumus; selles palves palume Jumalal, et ta hoiaks meid sattumast katsumustesse, mis panevad proovile meie usu ja voorused, ning hoiaks meid tugevana, kui peame selliste katsumustega silmitsi seisma.
Aga päästa meid kurjast: Ingliskeelne tõlge peidab taas selle viimase petitsiooni täieliku tähenduse. 'Kurjus' ei ole siin ainult halvad asjad; kreeka keeles on see 'kurja' – see tähendab Saatan ise, see, kes meid kiusab. Me palvetame kõigepealt, et mitte sattuda Saatana katsumustesse ja mitte järele anda, kui ta meid kiusab, ja seejärel palume Jumalat, et ta vabastaks meid Saatana haardest. Miks pole standardtõlge täpsem ('päästa meid kurjast')? Sest nagu märgib katoliku kiriku katekismus, 'kui me palume end vabastada Kurja käest, siis me palvetame ka, et meid vabastataks kõigist kurjadest, nii olevikust, minevikust kui ka tulevikust, mille autor või õhutaja ta on. '
Doksoloogia: Sõnad 'Sest sinu päralt on kuningriik, vägi ja au igavesti ja igavesti' ei ole tegelikult osa Issanda palvest, vaid doksoloogia — Jumala ülistamise liturgiline vorm. Neid kasutatakse missa ja Ida jumaliku liturgia, aga ka protestantlike jumalateenistuste puhul, kuid need ei kuulu meieisapalvesse ega pea olema lisatud ka meieisapalve pidamisel väljaspool kristlikku liturgiat.
