Rabindranath Tagore müstika
Rabindranath Tagore müstika on kaasahaarav uurimus Nobeli preemia võitnud poeedi ja filosoofi vaimsetest ja filosoofilistest teostest. Tunnustatud õpetlase ja Tagore eksperdi dr Sisir Kumar Dasi kirjutatud raamat annab põhjaliku ülevaate Tagore elust ja loomingust ning sellest, kuidas tema kirjutised on mõjutanud müstika maailma.
Raamat on jagatud kaheks osaks: esimene osa keskendub Tagore elule ja loomingule, teine osa aga uurib tema müstika erinevaid tahke. Dr Das uurib Tagore kirjutisi religioonist, filosoofiast ja müstikast ning sellest, kuidas need on kujundanud kaasaegse maailma vaimset maastikku. Ta analüüsib ka Tagore'i seisukohti reaalsuse olemuse ja armastuse jõu kohta.
Rabindranath Tagore müstika on oluline lugemine kõigile, kes on huvitatud Tagore vaimsete ja filosoofiliste teoste mõistmisest. Dr Dasi kõikehõlmav ja juurdepääsetav kirjutamisstiil muudab raamatu suurepäraseks allikaks nii teadlastele kui ka tavalugejatele. Tagore teoste põhjaliku analüüsi ja müstika jõu uurimisega on see raamat kindlasti väärtuslik täiendus igale raamatukogule.
Rabindranath Tagore müstika on läbinägelik ja kõikehõlmav uurimus Nobeli preemia võitnud poeedi ja filosoofi elust ja loomingust. Dr Dasi ekspertanalüüs Tagore religiooni, filosoofia ja müstika teemaliste kirjutiste kohta pakub lugejatele hindamatut ressurssi müstika jõu mõistmiseks. Oma ligipääsetava kirjutamisstiili ja Tagore teoste põhjaliku uurimisega on see raamat kindlasti väärtuslik täiendus igale raamatukogule.
Bengali bard Rabindranath Tagore (7. mai 1861 – 7. august 1941) tõi oma luules laitmatult esile Ida vaimsuse olemuse nagu ükski teine luuletaja. Tema vaimne nägemus, nagu ta ise ütles, on läbi imbunud 'India iidsest vaimust, mis on ilmutatud meie pühades tekstides ja ilmneb tänapäeva elus'.
Tagore'i müstiline otsimine
Swami Adiswarananda New Yorgi Ramakrishna-Vivekananda keskusest kirjutab oma eessõnas raamatule „Tagore: The Mystic Poets”: „India sisemist otsiv vaimsus imbus kogu Tagore kirjutisse. Ta kirjutas hinduismi sügava religioosse miljöö paljudes žanrites. Hindu pühakirjade väärtused ja põhilised tõekspidamised tungisid tema töösse. Swami ütleb: „Rabindranath Tagore filosoofilised ja vaimsed mõtted ületavad kõik keele, kultuuri ja rahvuse piirid. Oma kirjutistes viib poeet ja müstik meid vaimsetele otsingutele ja annab meile pilgu lõpmatusele keset piiritletust, ühtsusele kogu mitmekesisuse keskmes ja jumalikust kõigis universumi olendites ja asjades.'
Tagore'i vaimsed uskumused
Tagore uskus, et 'tõeline teadmine on see, mis tajub kõigi asjade ühtsust Jumalas.' Tagore oma tohutu hulga surematute kirjandusteoste kaudu õpetas meile, et universum on Jumala ilming ning et meie maailma ja Jumala maailma vahel ei ole ületamatut lõhet ning et Jumal on see, kes suudab pakkuda suurimat armastust ja rõõmu.
Tagore'i luule õpetab meile, kuidas Jumalat armastada
Tagore'i 'Gitanjali' või 'Song Offerings', mis sisaldab tema enda ingliskeelseid bengali luule proosatõlkeid, ilmus 1913. aastal koos iiri luuletaja W. B. Yeatsi sissejuhatusega. See raamat võitis Tagore sel aastal Nobeli kirjandusauhinna. Siin on väljavõte tema sissejuhatusest, mis aitab meil mõista, et 'me ei teadnud, et armastame Jumalat, vaevalt et me Temasse uskusime...'
Jumala kõikjal esinemine Tagore teostes
Yeats kirjutab: „Need salmid … põlvkondade möödudes ümisevad rändurid neid kiirteel ja mehed sõudvad jõgedel. Armastajad leiavad üksteist oodates neid nurisedes seda Jumala armastust maagilise lõhe, kus nende endi kibedam kirg võib ujuda ja oma noorust uuendada... Rändur loetud pruunides riietes, mida ta kannab, et tolm ei pruugi Näita talle, tüdruk, kes otsib oma voodis oma kuningliku väljavalitu pärjalt langenud kroonlehti, sulane või pruut, kes ootab isanda kojutulekut tühjas majas, on kujundid südamest, mis pöördub Jumala poole. Lilled ja jõed, merikarpide puhumine, India juulikuu tugev vihm või selle südame meeleolud ühenduses või lahusolekus; ja mees, kes istub paadis jõe ääres, mängib lautot, nagu üks neist kujudest, mis on täis salapärast tähendust hiina pildil, on Jumal ise…”
Valige Tagore'i laulupakkumistest luuletusi
Järgmistel lehekülgedel on valik tema parimatest luuletustest, mis on läbi imbunud India müstikast ja Kõigevägevama kui meie südamelähedase inimese kõikjalviibimisest.
Müstilised luuletused Tagore'i 'Gitanjalist'
'Jätke see laulmine ja laulmine ja helmestest jutustamine! Keda sa kummardad selles üksildases pimedas templinurgas, mille uksed on suletud? Ava oma silmad ja vaata, et su Jumal ei ole sinu ees!'
„Ta on seal, kus mullafrees harib kõva maad ja kus rajategija lõhub kive. Ta on koos nendega päikese käes ja duši all ning tema rõivas on kaetud tolmuga. Pange oma püha mantel ja tulge nagu temagi tolmusele pinnasele!
'Päästmine? Kust seda vabanemist leida? Meie isand ise on loomisköidised rõõmsalt enda peale võtnud; ta on meie kõigiga igaveseks seotud.
„Tulge oma mõtisklustest välja ja jätke kõrvale oma lilled ja viiruk! Mis kahju on sellest, kui su riided lähevad räbalaks ja määrduvad? Tutvuge temaga ja seiske tema kõrval töös ja higis.
'Kui looming oli uus ja kõik tähed särasid oma esimeses hiilguses, pidasid jumalad taevas kokku ja laulsid: 'Oh, täiuslikkuse pilt! lõhkumatu rõõm!''
'Aga üks hüüdis järsku - 'Tundub, et kuskil on valgusahelas katkestus ja üks tähtedest on kadunud.'
'Nende harfi kuldne keel katkes, nende laul katkes ja nad nutsid jahmunult - 'Jah, see kadunud täht oli parim, ta oli kogu taeva au!'
'Sellest päevast peale on tema otsimine lakkamatu ja hüütakse ühest teise, et temas on maailm kaotanud oma ühe rõõmu!'
'Ainult kõige sügavamas öövaikuses naeratavad tähed ja sosistavad omavahel - 'Väga see otsimine!' katkematu täiuslikkus on üle kõige!''
'Üheks tervituseks sulle, mu jumal, laske kõigil mu meeltel levida ja puudutage seda maailma sinu jalge ees.'
'Nagu juulikuu vihmapilv, mis on langenud oma hoovihmakoormaga, lasen kogu mu mõtetel kummardada su ukse taha ja tervitades sind.'
'Koogugu kõik mu laulud kokku oma mitmesugused pinged üheks vooluks ja voolagu vaikuse merre ühes tervituses sulle.'
'Nagu kari koduigatsustega kurke, kes lendavad ööd ja päevad tagasi oma mäepesadesse, lasen kogu mu elu teha oma teekonna oma igavesse koju ühes tervituses teile.'
Rabindranath Tagore'i teosest 'Gitanjali', teos, mis on Berni konventsiooni kohaselt üldkasutatav alates 1. jaanuarist 1992.