Jeesuse imed: naise deemonitest vaevatud tütre tervendamine
The Jeesuse imed on ühed kõige tähelepanuväärsemad lood Piiblis. Üks tähelepanuväärsemaid on lugu sellest, kuidas Jeesus tervendas naise deemonitest vaevatud tütre. Seda imet leidub Markuse evangeeliumi 7. peatükis.
Lugu algab Tüürose ja Siidoni piirkonnast pärit naisega, kes tuli Jeesuse juurde ja palus, et ta aitaks deemoni tema tütrest välja. Jeesus keeldus alguses teda aitamast, kuid naine jäi peale ja lõpuks Jeesus leebus. Ta ajas deemoni naise tütrest välja ja tüdruk sai terveks.
See ime on võimas näide Jeesuse jõust kurjuse üle ja tema valmisolekust aidata abivajajaid. See tuletab meelde ka usu tähtsust ja püsivust palves.
Jeesuse ime, kes tervendas naise deemonitest vaevatud tütre, tuletab võimsalt meelde usu ja palve väest. See tuletab meelde, et Jeesus on valmis aitama abivajajaid ja et tal on võim kurja üle. See ime on tunnistus Jeesuse väest ja tema valmisolekust abivajajaid aidata.
Üks meeldejäävamaid lõike Uues Testamendispiibelkirjeldab meeleheitel ema kerjamistJeesus Kristusjuurde imekombel tervendada tema väikest tütart, keda on vaevanud deemon. Algul seisab Jeesus tüdruku abistamisele vastu, kuid otsustab seejärel naise palve rahuldada, kuna naine näitas üles suurt usku. Kaks evangeeliumi aruannet esitavad selle kuulsa ime loo: Markuse 7:24-30 ja Matteuse 15:21-28.
Kukkumine Tema jalge ette
Markuse 7:24-25 algab jüngri teatega, et Jeesus saabus pärast Genesaretist lahkumist Tüürose ja Siidoni piirkonda, kus Jeesus tervendas imekombel palju inimesi. Uudised nendest paranemistest jõuavad peagi naaberlinnadesse. Tüüroses astus Jeesus ühte majja ega tahtnud, et keegi seda teaks; ometi ei suutnud ta oma kohalolekut salajas hoida. Tegelikult, niipea kui ta temast kuulis, tuli naine, kelle väikest tütart oli vaevanud ebapuhas vaim, ja langes tema jalge ette. ... Ta anus Jeesust, et ta ataks deemoni tema tütrest välja.
'Issand, aita mind!'
Matteuse 15:23-27 kirjeldab järgmist stseeni: „Jeesus ei vastanud sõnagi. Siis tulid ta jüngrid tema juurde ja õhutasid teda: 'Saada ta minema, sest ta karjub pidevalt meie järel.'
Ta vastas: 'Mind on saadetud ainult Iisraeli kadunud lammaste juurde.'
Naine tuli ja põlvitas tema ette. 'Issand, aita mind!' ta ütles.
Ta vastas: 'Ei ole õige võtta laste omad leiba ja viska see koertele.
'Jah, issand,' ütles naine. 'Isegi koerad söövad puru, mis nende peremehe laualt kukuvad.'
Jeesuse kommentaar laste võtmise kohta leib ja selle koertele loopimine võib tunduda julm väljaspool konteksti, milles seda räägitakse. Väljend 'laste leib' viitab Vana Lepingu lubadustele, mille Jumal andis Iisraeli laste abistamiseks. juut inimesed, kes on ustavalt kummardanud elavat Jumalat, mitte ebajumalaid. Kui Jeesus kasutab sõna 'koerad', ei võrdle ta naist koeraga, vaid kasutab pigem terminoloogiat, mida juudid kasutasid tolleaegsete paganate kohta, kes elasid sageli metsikul viisil, mis solvas juutide seas ustavaid. Samuti võib Jeesus panna proovile naise usu, öeldes midagi, mis kutsub esile naise ausa vastuse.
Taotlus on täidetud
Lugu lõpeb Matteuse 15:28: 'Siis Jeesus ütles talle: 'Naine, sul on suur usk! Teie taotlus rahuldatakse.' Ja tema tütar sai sel hetkel terveks.
Alguses ei nõustu Jeesus naise palve täitmisega, peamiselt seetõttu, et ta saadeti juudi rahvast teenima enne paganaid, et täita muistsed ennustused. Kuid usk avaldab Jeesusele nii suurt muljet, et naine näitab oma järjekindlusega, et naine otsustab teda aidata.
Lisaks suurele usule näitab naine üles alandlikkust, austust ja usaldust, öeldes Jeesusele, et ta võtab tänulikult vastu kõik tema imelise väe jäägid (nagu koerad võtavad vastu laste toidupuru, mis laua alla kukub). Tolleaegses ühiskonnas ei võtnud enamik mehi tema argumenti tõsiselt ja enamik paneks vastu igale naisele, kes üritab neid veenda midagi tegema. Aga Jeesusteebvõta naist tõsiselt, täidab tema palve ja teeb talle isegi komplimente enesekehtestamise eest.
