Kristlike tüdrukute nimed: Abigailist Zemirani
Täiusliku kristliku tüdruku nime leidmine võib olla väljakutse. Abigailist Zemirani on palju ilusaid, tähendusrikkaid ja ainulaadseid kristlikke nimesid. Olenemata sellest, kas otsite klassikalist nime või midagi moodsamat, leiate kindlasti oma väikesele täiusliku nime.
Klassikalised kristlikud tüdrukute nimed
Klassikalised kristlikud tüdrukute nimed on ajatud ja tähendusrikkad. Populaarsed valikud hõlmavad Abigail , Elizabeth , Hannah , Maarja ja Saara . Neid nimesid on kasutatud sajandeid ja need on populaarsed ka tänapäeval.
Kaasaegsed kristlikud tüdrukute nimed
Kui otsite midagi kaasaegsemat, on palju võimalusi. Populaarsed kaasaegsed kristlikud tüdrukute nimed hõlmavad Ava , Bella , selge , Ta ja Grace . Need nimed sobivad suurepäraselt vanematele, kes soovivad oma tütrele midagi ainulaadset ja erilist.
Unikaalsed kristlikud tüdrukute nimed
Kui otsite midagi tõeliselt ainulaadset, on palju võimalusi. Populaarsete unikaalsete kristlike tüdrukute nimede hulka kuuluvad Isabel , Jemima , Lydia , Olivia ja Zemira . Need nimed sobivad suurepäraselt vanematele, kes soovivad oma tütrele midagi erilist ja tähenduslikku.
Täiusliku kristliku tüdruku nime leidmine ei pea olema väljakutse. Valikus on palju valikuid alates klassikalisest kuni moodsani kuni ainulaadseni. Olenemata sellest, kas otsite midagi ajatut või midagi erilist, leiate kindlasti oma väikesele täiusliku nime.
Piibli aegadel tähistas nimi sageli inimese mainet või olemust. Levinud oli nime valimine, mis peegeldaks inimese iseärasusi või vanemate püüdlusi lapse suhtes. Enamikul heebrea nimedel oli hästi tuntud ja kergesti mõistetav tähendus.
Vana Testamendi prohvetid lähtusid sellest traditsioonist, andes oma lastele nimed, mis sümboliseerisid nende prohvetlikke ütlusi. Näiteks Hoosea pani oma tütrele nimelo-ruhama, mis tähendab 'ei halasta', sest ta ütles, et Jumal ei halasta enam Iisraeli soo peale.
Tänapäeval hindavad kristlikud vanemad jätkuvalt iidset tava valida oma lapse elu jaoks olulise tähtsusega piibellik nimi. See piibellike tüdrukunimede kogumik koondab tegelikud nimed aastast piibel ja Piibli sõnadest tuletatud nimed, sealhulgas nime keel, päritolu ja tähendus (vt ka Beebipoiste nimed ).
Piibli tüdrukute nimed: Abigailist Zipporani
A
ainult (heebrea) – 2. kroonika 13:20 –Jehoova on (mu) isa.
Abija (heebrea) – 1. Saamueli 8:2 –Jehoova on (mu) isa.
Abigail (heebrea) – 1. Saamueli 25:3 –isa rõõm.
Abihail (heebrea) – 1. Ajaraamat 2:29 –isa on jõud.
Abija (heebrea) – 1. Kuningate 14:31 –Jehoova on (mu) isa.
Abisai (heebrea) – 1. Saamueli 26:6 –minu isa kingitus.
avatud (heebrea) – 1. Moosese 17:5 –rahvahulkade isa(Aabrahami naiselik vorm).
avama (heebrea) – Joosua 19:28 –liit.
Adah (heebrea) – 1. Moosese 4:19 –assamblee.
Vanus (heebrea) – 1. Ajaraamat 11:42 –kaunistatud; meelas; hõrk; sihvakas.
adriel (heebrea) – 1. Saamueli 18:19 –jumala kari.
Angela (Kreeka) – 1. Moosese 16:7 – akoos lic.
Anna (kreeka keeles, heebrea keelest) – Luuka 2:36 –armuline; see, kes annab.
Apphia (kreeka keeles, heebrea keelest) – Filemon 2 –kõrvale lükkama.
Ariel (heebrea) – Esra 8:16 –altar; valgus või jumala lõvi.
Artemis (Kreeka) – Apostlite teod 19:24 –terve, heli.
Atarah (heebrea) – 1. Ajaraamat 2:26 –kroon.
B
Batseba (heebrea) – 2. Saamueli 11:3 –seitsmes tütar; küllastumise tütar.
Bekah (heebrea) – 2. Moosese 38:26 –pool seeklit.
Bernice (Kreeka) – Apostlite teod 25:13 –selline, mis toob võidu.
Bethany (heebrea) – Matteuse 21:17 –laulumaja; viletsuse maja.
Peetel (heebrea) – 1. Moosese 12:8 –jumala koda.
Beulah (heebrea) – Jesaja 62:4 –abielus.
Bilhah (heebrea) – 1. Moosese 29:29 –kes on vana või segaduses.
C
Calah (heebrea) – 1. Moosese 10:11–12 –soodne; võimalus.
Camon (ladina) – Kohtunike 10:5 –tema ülestõusmine.
Candace (Etioopia) – Apostlite teod 8:27 –kellel on kahetsustunne.
Karmel (heebrea) – Joosua 12:22 –ümberlõigatud lambaliha; saagikoristus; täis kõrvu.
Heategevus (ladina) – 1. korintlastele 13:1-13 –kallis.
Chloe (Kreeka) – 1. Korintlastele 1:11 –roheline ürt.
Kiliikia (ladina) – Apostlite teod 6:9 –mis veereb või ümber läheb.
Claudia (ladina) – 2. Timoteosele 4:21 –labane.
Clement (Kreeka) – Filiplastele 4:3 –kerge; hea; armuline.
Cleophas (ladina) – Luuka 24:18 -kogu hiilgus.
D
Damaris (kreeka, ladina) – Apostlite teod 17:34 –väike naine.
Daniela (heebrea) – 1. Ajaraamat 3:1 –Jumala kohtuotsus; Jumal, mu kohtunik.
Deborah (heebrea) - Kohtunikud 4:4 -sõna; asi; mesilane.
Delilah (heebrea) – Kohtumõistjate 16:4 –vaene; väike; juuksepea.
Diana (ladina) – Apostlite teod 19:27 –helendav, täiuslik.
Dinah (heebrea) – 1. Moosese 30:21 –kohtuotsus; kes kohut mõistab.
Dorcas (Kreeka) – Apostlite teod 9:36 –emane metskits.
Drusilla (ladina) – Apostlite teod 24:24 –kaste poolt joota.
JA
Eden (heebrea) – 1. Moosese 2:8 –nauding; nauding.
Edna (heebrea) – 1. Moosese 2:8 –nauding; nauding.
Eliisa (ladina) – Luuka 1:5 –Jumala pääste.
Elišeba (heebrea) – 2. Moosese 6:23 –Jumala tõotatud.
Eliševa (heebrea) – 2. Moosese 6:23 –Jumala tõotatud.
Elizabeth (heebrea) – Luuka 1:5 –Jumala vanne või täius.
Esther (heebrea) – Ester 2:7 –saladus; peidetud.
Eunice (Kreeka) – 2. Timoteosele 1:5 –hea võit.
Eva (heebrea) – 1. Moosese 3:20 –elamine; elavdades.
Eve (heebrea) – 1. Moosese 3:20 –elamine; elavdades.
F
Usk (ladina) – 1. korintlastele 13:13 –lojaalsus; usk.
Õnnelik (ladina) – 1. korintlastele 16:17 –õnnelikud; õnnelik.
G
Gabriela (heebrea) – Taaniel 9:21 –Jumal on minu tugevus .
Grace (ladina) – Õpetussõnad 3:34 –soosing; õnnistus.
H
Hadassah (heebrea) – Ester 2:7 –mürt; rõõmu.
Hagar (heebrea) – 1. Moosese 16:1 –võõras; kes kardab.
Hannah (heebrea) – 1. Saamueli 1:2 –armuline; armuline; see, kes annab.
Havilah (heebrea) – 1. Ajaraamat 1:9 –liivane; ring.
Trikk (heebrea) – 1. Ajaraamat 4:5- rooste.
Kallis (vana inglise keel) – Psalm 19:10 –nektar.
Lootus (vana inglise keel) – Psalm 25:21 –ootus; usk.
Hosianna (heebrea) – Psalm 118:25 –toimetage meid; päästa meid, me palvetame.
Huldah (heebrea) – 2. Kuningate 22:14 –maailm.
J
Jael (heebrea) – Kohtumõistjate 4:17 –selline, mis tõuseb.
Jahel (Variant Jaeli, heebrea) - Kohtunikud 4:17 -selline, mis tõuseb.
Jaspis (Kreeka) – 2. Moosese 28:20 –aardehoidja.
Jemima (heebrea) – Iiob 42:14 –nii ilus kui päev.
Jeruša (heebrea) – 2. Kuningate 15:33; 2. Ajaraamat 27:1- võõrandaja.
Juveel (vana prantsuse keel) – Õpetussõnad 20:15 –nauding.
Joanna (heebrea) – Luuka 8:3 –Issanda arm või kingitus.
Jochebed (heebrea) – 2. Moosese 6:20 –hiilgav; auväärne.
Jordaania (heebrea) – 1. Moosese 13:10 –kohtuotsuse jõgi.
Rõõm (vana prantsuse, ladina) – Heebrealastele 1:9 –õnne.
Judith (heebrea) – 1. Moosese 26:34 –Issanda kiitus; ülestunnistus.
Julia (ladina) – Roomlastele 16:15 –udune; pehmed ja õrnad juuksed.
K
Vibu (ladina) – Kohtunike 10:5 –tema ülestõusmine.
Kerioth (heebrea) – Jeremija 48:24 –linnad; kutsed.
Lähme (heebrea) – 1. Moosese 25:1 –viiruk; aroom.
L
Leah (heebrea) – 1. Moosese 29:16 –väsinud; väsinud.
Lillian või Lily (ladina) – Saalomoni laul 2:1 –elegantne lill; süütus; puhtus; ilu.
Lois (Kreeka) – 2. Timoteosele 1:5 –parem.
Lydia (Kreeka) – Apostlite teod 16:14 –seisev bassein.
M
Magdaleena (Kreeka) – Matteus. 27:56 -inimene Magdalast.
Kohe (heebrea) – 2. Moosese 15:23 –kibe; kibestumist.
Vihane (heebrea) – 2. Moosese 15:23 –kibe; kibestumist.
Martha (aramea) – Luuka 10:38 –kes kibestub; provotseeriv.
Maarja (heebrea) – Matteuse 1:16 –mäss; kibeduse meri.
Halastus (inglise) – 1. Moosese 43:14 –kaastunne, kannatlikkus.
Rõõmsad (vana inglise keel) - Job 21:12 -rõõmsameelne, kergemeelne.
Michael (heebrea) – 1. Saamueli 18:20 –kes on täiuslik?; kes sarnaneb Jumalaga?
Mirjam (heebrea) – 2. Moosese 15:20 –mäss.
Mishael (heebrea) – 2. Moosese 6:22 –kellelt küsitakse või laenatakse.
Myra (Kreeka) – Apostlite teod 27:5 –ma voolan; vala välja; nutma.
N
Naomi (heebrea) – Rutt 1:2 –ilus; meeldiv.
Neriah (heebrea) – Jeremija 32:12 –valgus; Issanda lamp.
O
Oliiv (ladina) – 1. Moosese 8:11 –viljakus; ilu; väärikust.
Oprah (heebrea) – Kohtumõistjate 6:11 –tolm; plii; kollakas.
Oprah (heebrea) – Kohtumõistjate 6:11 –tolm; plii; kollakas.
Orpah (heebrea) – Rutt 1:4 –kael või kolju.
P
Paula (ladina) – Apostlite teod 13:9 –väike; vähe.
Phoebe (Kreeka) – roomlased. 16:1 -särav; puhas.
prisca (ladina) – Apostlite teod 18:2 –iidne.
Priscilla (ladina) – Apostlite teod 18:2 –iidne.
R
Rachel (heebrea) – 1. Moosese 29:6 –lambad.
Rebecca (heebrea) – 1. Moosese 22:23 –rasv; nuumatud; tüli vaibus.
Rebeka (heebrea) – 1. Moosese 22:23 –rasv; nuumatud; tüli vaibus.
Rhoda (kreeka, ladina) – Apostlite teod 12:13 –roos.
Roos (ladina) – Saalomoni laul 2:1 –roos.
Rubiin (inglise) – 2. Moosese 28:17 –punane kalliskivi.
Ruth (heebrea) – Rutt 1:4 –purjus; rahuldatud.
S
Safiira (inglise) – Apostlite teod 5:1 –mis seostub või räägib.
Saara (heebrea) – 1. Moosese 17:15 –daam; printsess; rahvahulga printsess.
Sarai (heebrea) – 1. Moosese 17:15 –minu daam; mu printsess.
Sela (heebrea) – Psalm 3:2 –lõpp; paus.
Alla andma (heebrea) – 1. Moosese 46:17 –lõhna daam; laul; hommikutäht.
Sharon (heebrea) – 1. Ajaraamat 5:16 –tema tavaline; tema laul.
Saara (heebrea) – 1. Ajaraamat 7:24 –liha; suhe.
Shiloh (heebrea) – Joosua 18:8 –rahu; küllus; tema kingitus.
shiprah (heebrea) – 2. Moosese 1:15 –ilus; trompet; see teeb head.
Susanna (heebrea) – Luuka 8:3 –liilia; roos; rõõmu.
Susannah (heebrea) - Luke -liilia; roos; rõõmu.
T
Tabitha (aramea) – Apostlite teod 9:36 –selgeltnägemine; metskits.
Talitha (aramea) – Markuse 5:41 –väike tüdruk; noor naine.
Tamar (heebrea) – 1. Moosese 38:6 –palm või datlipalm; palmipuu.
Tamara (heebrea) – 1. Moosese 38:6 –palm või datlipalm; palmipuu.
punane (heebrea) – 4. Moosese 33:27 –hingata; lõhn; löök.
Tirzah (heebrea) – 4. Moosese 26:33 –vabatahtlik; enesega rahulolev; paludes.
IN
Võit (ladina) – Deuteronomy. 20:4 -võit.
KOOS
Zemira (heebrea) – 1. Ajaraamat 7:8 –laul; viinapuu; peopesa.
Zilpah (heebrea) – 1. Moosese 29:24 –destilleerimine suust.
muud (Kreeka) – 1. Ajaraamat 23:10 –särav; tagasiminek.
Zipporah (heebrea) – 2. Moosese 2:21 –ilu; trompet; lein.
